quarta-feira, 27 de outubro de 2021

ERASMO DE ROTERDÃO - TEÓLOGO - NASCEU EM 1466 - 27 DE OUTUBRO DE 2021

 

Erasmo de Roterdão

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Erasmo de Roterdão
Erasmo de Roterdão, por Hans Holbein, o Jovem.
Nome completoGerrit Gerritszoon
Desiderius Erasmus Roterodamus
Nascimento28 de outubro de 1466
RoterdãPaíses Baixos Burgúndios
Morte12 de julho de 1536 (69 anos)
BasileiaAntiga Confederação Helvética
Nacionalidadeneerlandês
OcupaçãoTeólogo
Filósofo
Magnum opusElogio da Loucura
Escola/tradiçãoHumanismo
Principais interessesFilosofia modernaFilosofia cristãHumanismo

Erasmo de Roterdão ou Roterdã (Roterdão28 de outubro de 1466 — Basileia12 de julho de 1536),[1] nascido Gerrit Gerritszoon ou Herasmus Gerritszoon (em latimDesiderius Erasmus Roterodamus), foi um teólogo e filósofo humanista neerlandês que viajou por toda a Europa, como PortugalInglaterraItáliaEspanhaCroáciaBulgáriaDinamarca e outros.

Biografia

Erasmo cursou o seminário com os monges agostinianos e realizou os votos monásticos aos 25 anos, vivendo como tal, sendo um grande crítico da vida monástica e das características que julgava negativas na Igreja Católica.[2] Frequentou o Collège Montaigu, em Paris, e continuou seus estudos na Universidade de Paris, então o principal centro da escolástica, apesar da influência crescente do Renascimento da cultura clássica, que chegava de Itália. Erasmo optou por uma vida de académico independente, independente de país, independente de laços académicos, de lealdade religiosa e de tudo que pudesse interferir com a sua liberdade intelectual e a sua expressão literária.

Os principais centros da sua actividade foram ParisLovainaInglaterra e Basileia. No entanto, nunca pertenceu firmemente a nenhum destes locais. O tempo passado na Inglaterra foi frutífero, tendo feito amizades para a vida com os líderes ingleses, mesmo nos dias tumultuosos do rei Henrique VIIIJohn ColetThomas MoreJohn FisherThomas Linacre e Willian Grocyn. Na Universidade de Cambridge foi o professor de Teologia de Lady Margaret e teve a opção de passar o resto de sua vida como professor de inglês.[2] Esteve no Queens' College, em Cambridge,[3] e é possível que tenha sido alumnus. Foram-lhe oferecidas várias posições de honra e proveito através do mundo académico, mas declinou-as todas, preferindo a incerteza, tendo no entanto receitas suficientes da sua actividade literária independente. Entre 1506 e 1509 esteve em Itália. Passou ali uma parte do seu tempo na casa editorial de Aldus Manutius, em Veneza. De acordo com suas cartas[carece de fontes], esteve associado com o filósofo natural veneziano, Giulio Camillo,[4] mas, além deste, teve uma associação com académicos italianos menos activa do que se esperava.

A sua residência em Lovaina expôs Erasmo a muitas críticas mesquinhas por parte daqueles[quem?] que eram hostis aos princípios do progresso literário e religioso aos quais ele devotava a vida. Interpretava esta falta de simpatia como uma perseguição e procurou refúgio em Basileia, onde, sob abrigo de hospitalidade suíça, pôde expressar-se livremente e estava rodeado de amigos.[2] Foi lá que esteve associado por muitos anos com o grande editor Froben, e onde uma multidão de admiradores de (quase) todos os cantos da Europa o vieram visitar.

Primeiros anos

Desidério Erasmo nasceu em 28 de outubro na década de 1460.[5] O ano exato de seu nascimento é debatido, com a maioria dos biógrafos citando o ano de 1467.[6] Algumas evidências podem ser encontradas nas próprias palavras de Erasmo: de 23 declarações feitas sobre sua idade, boa parte indica 1466.[7] Foi batizado de "Erasmo" após o santo de mesmo nome.[8] Embora associado ao Roterdão, ele morou lá por apenas quatro anos, e nunca mais voltou. Informações sobre sua família e início da vida vem principalmente de referências vagas em seus escritos. Seus pais quase certamente não eram casados legalmente. Seu pai, Gerard, era um padre e pároco católico em Gouda.[9] Pouco se sabe de sua mãe se não o seu nome que era Margaretha Rogers[10] e ela era a filha de um médico; ela pode ter sido governanta de Gerard.[11][12] Embora tenha nascido fora de um casamento, Erasmo foi cuidado por seus pais até a morte precoce de peste negra em 1483, mas ele acreditou que isso seria uma mancha, e lançou uma cortina de fumaça em torno de sua juventude.[13]

Escritos religiosos

A produtividade literária de Erasmo começou relativamente tarde na sua vida. Apenas quando dominou o latim é que começou a escrever sobre os grandes temas contemporâneos, nomeadamente sobre literatura e teologia.

A sua revolta contra as formas de vida da igreja não resultou tanto de dúvidas quanto à verdade da doutrina tradicional, nem de alguma hostilidade para com a organização da Igreja. Sentiu antes a necessidade de aplicar os seus conhecimentos na purificação da doutrina e na liberalização das instituições do cristianismo.

Como acadêmico, tentou libertar os métodos da Escolástica da rigidez e do formalismo das tradições medievais, mas não ficou satisfeito. Ele viu-se como o pregador da retidão. A sua convicção em toda a vida foi que o que era necessário para regenerar a Europa era uma aprendizagem sã, aplicada liberalmente e sem receios pela administração de assuntos públicos da Igreja e do Estado. Esta convicção confere unidade e consistência a uma vida que, de outra forma, pode parecer plena de contradições. Erasmo viu-se livre e distante de quaisquer obrigações comprometedoras; no entanto, Erasmo foi, num sentido singularmente verdadeiro, o centro do movimento literário do seu tempo.[2] Ele se correspondeu com mais de quinhentos homens da maior importância no mundo da política e do pensamento, e o seu conselho em vários assuntos era procurado avidamente, se bem que nem sempre seguido.

Aquando da sua estadia em Paris, Erasmo iniciou a examinação sistemática dos manuscritos do Novo Testamento, por forma a preparar uma nova edição e uma tradução para Latim. Esta edição foi publicada por Froben de Basileia em 1516 e foi a base da maioria dos estudos científicos da Bíblia durante o período da Reforma. Erasmo também escreveu sobre o guerreiro frísio Pier Gerlofs Donia, embora com muito mais críticas do que elogios aos feitos dele, chamando-o de "bruto estúpido que preferia a força à sabedoria".

Publicou uma edição crítica do Novo Testamento Grego em 1516 - Novum Instrumentum omne, diligenter ab Erasmo Rot. Recognitum et Emendatum. A edição incluiu uma tradução em Latim e anotações. Baseou-se também em manuscritos adicionais recentemente descobertos.

Na segunda edição, o termo mais familiar "Testamentum" foi usado em vez de "Instrumentum". Esta edição foi usada pelos tradutores da versão da Bíblia do Rei Jaime I de Inglaterra. O texto ficou conhecido mais tarde como o textus receptus. Erasmo publicou mais três edições - 15221527 e 1535. Foi a primeira tentativa por parte de um académico competente e liberal de averiguar aquilo que os escritores do Novo Testamento tinham efectivamente dito. Erasmo dedicou o seu trabalho ao Papa Leão X, como patrono da aprendizagem, e considerou o seu trabalho como o seu principal serviço à causa do Cristianismo. Imediatamente depois, começou a publicação das suas paráfrases do Novo Testamento, uma apresentação popular do conteúdo de vários livros. Este, como todos os seus livros, foi publicado em Latim, mas as suas obras eram imediatamente traduzidas noutras línguas, com o seu encorajamento.

Protestantismo

Erasmo por Holbein, o novo

O movimento de Martinho Lutero começou no ano seguinte à publicação do Novo Testamento, e foi um teste ao carácter de Erasmo. A discussão entre a sociedade europeia e a Igreja Católica Romana tinha-se tornado tão aberta que poucos se podiam furtar a um pedido de uma opinião. Erasmo, no auge da sua fama literária, foi inevitavelmente chamado a tomar partido por um dos lados, mas partidarismo era algo de estranho à sua natureza e hábitos.

Em toda a sua crítica às tolices clericais e aos abusos, ele tinha sempre afirmado que não estava a atacar as instituições da Igreja em si e não era um inimigo do clero. O mundo inteiro tinha rido com as suas sátiras, mas poucos interferiram com as suas actividades. Ele acreditava que o seu trabalho até então o recomendava às melhores mentes e aos poderes dominantes no mundo religioso.

Erasmo tinha uma simpatia pelos pontos principais da crítica luterana à Igreja. Tinha um grande respeito pessoal por Martinho Lutero e Lutero sempre falava de Erasmo com reverência pelo seu conhecimento. Lutero esperava obter a sua cooperação num trabalho que parecia o resultado natural do seu próprio. Na sua troca de correspondência inicial, Lutero expressou uma intensa admiração por tudo o que Erasmo tinha feito pela causa de um cristianismo saudável e razoável e encorajou-o a unir-se ao movimento. Erasmo, porém criticou duramente a doutrina luterana que negava ao homem o livre arbitrio.

Erasmo declinou qualquer compromisso, argumentando que ao o fazer estaria a colocar em risco a sua posição como líder de um movimento por uma sabedoria pura, o que ele via como o objectivo de sua vida. Apenas como um acadêmico independente poderia ele aspirar a influenciar a reforma da religião. A obra de Lutero foi a de providenciar uma nova base doutrinal para as tentativas até então dispersas de iniciar uma reforma. Ao reavivar os princípios quase esquecidos da teologia de Agostinho, Lutero tinha fornecido o necessário impulso para o interesse pessoal na religião, o que é a essência da Reforma Protestante. Erasmo, no entanto, temia qualquer mudança na doutrina e acreditava que não havia espaço dentro das fórmulas existentes para o tipo de reforma que ele apreciava tanto.

Por duas vezes durante o debate, ele entrou no campo da controvérsia doutrinal, uma área que era estranha à sua natureza e práticas prévias. Um dos tópicos com que lidou foi a liberdade da vontade, um ponto crucial. No seu "De libero arbitrio diatribe sive collatio"[14] (1524), ele analisa com inteligência e bom humor os exageros Luteranos sobre as óbvias limitações da liberdade humana. Ele apresenta ambos os lados da discussão de forma imparcial. A sua posição foi de que o Homem estava obrigado a pecar, mas que tinha o direito à misericórdia de Deus apenas se ele a procurasse pelos meios que lhe eram oferecidos pela própria Igreja. A "diatribe" não encorajava qualquer acção definida; este era o seu mérito aos olhos dos Erasmianos e o seu defeito aos olhos dos Luteranos.

Emblema da cidade de Basileia

Quando Erasmo hesitou em apoiá-lo, isto pareceu aos olhos de Lutero, um homem directo, um evitar de responsabilidade que era devido ou a cobardice ou a falta de visão. No entanto, o lado Católico Romano, que pretendia igualmente manter o apoio de um homem que se tinha declarado tantas vezes como leal aos princípios da Igreja, viu na relutância de Erasmo em tomar partido um sinal de suspeita da deslealdade perante o Catolicismo. A atitude de Erasmo para com a Reforma Protestante pode no entanto ser vista como consistente.

Os males que ele combateu foram os de forma ou foram males de um tipo curável apenas por uma longa e lenta regeneração na moral e vida espiritual na Europa. O programa da "Reforma de Erasmo" era de usar a aprendizagem para remover os piores excessos. No entanto, falhou em oferecer qualquer método tangível para aplicar os seus princípios ao sistema da Igreja existente. Quando Erasmo foi acusado de ter "posto o ovo que Lutero chocou" ele admitiu parcialmente a verdade da acusação mas disse que tinha esperado uma outra espécie de pássaro completamente diferente.

À medida que a opinião pública começa a reagir às opiniões de Lutero, as desordens sociais que Erasmo temia começaram a aparecer. A Guerra dos Camponeses, os distúrbios do Anabaptistas na Alemanha e nos Países Baixosiconoclastia e radicalismo por toda a parte, parecem confirmar as suas previsões mais obscuras. Se este era o resultado da reforma, ele preferia estar de fora. No entanto, ele começava a ser acusado cada vez mais pela "tragédia". Na Suíça, ele estava ainda mais exposto pela sua associação com homens que eram suspeitos de doutrinas extremamente racionalistas.

A questão-teste era a doutrina dos Sacramentos, e o cerne da questão a observância da Eucaristia. Em parte para livrar-se de suspeitas, Erasmo publicou em 1530 uma nova edição do tratado ortodoxo de Algerus contra o herético Berengário de Tours no século XI. Ele acrescentou uma dedicatória, afirmando acreditar na realidade do corpo de Jesus Cristo após a consagração da Eucaristia, mas admitia que a forma em que este mistério deveria ser expressa fosse matéria de debate. Era-lhe aceitável que a Igreja pregasse a doutrina à maioria dos cristãos e a especulação ficasse mais segura nas mãos dos filósofos. Aqui e acolá Erasmo aponta o princípio de que um homem pode ter duas opiniões sobre assuntos religiosos, uma para si mesmo e seus amigos mais íntimos e outra para o público. Aqueles que se opunham aos Sacramentos, liderados por Oecolampadius de Basileia, estavam, como Erasmo diz, mencionando-o como alguém com ideias semelhantes. Ele nega isto, mas na sua negação traiu aquilo que em conversas particulares é tido como uma visão racional da doutrina da Eucaristia. Tal como no caso da vontade livre, não tinha aqui a aprovação da Igreja.

Últimos anos

Erasmo por Hans Holbein, o novo

A sua obra mais conhecida, Laus Stultitiae ("Elogio da Loucura"), escrita em 1509, foi dedicada ao seu amigo Sir Thomas More. Em 1536 ele escreveu "De puritate ecclesiae christianae", na qual ele tentou reconciliar os diferentes partidos. Muito dos seus escritos apelam a uma grande audiência e lidam com assuntos do interesse humano geral; ele parece ter considerado estes como uma diversão, uma actividade de lazer. Os seus escritos mais sérios começaram cedo com a "Enchiridion Militis Christiani" , o "Manual (ou adaga) do cavalheiro cristão" (1503). Nesta breve obra, Erasmo esquematiza as perspectivas da vida cristã normal, uma tarefa que se lhe tornaria constante na sua vida. O principal mal dos seus dias, diz ele, é o formalismo, um respeito por tradições sem consideração pelo verdadeiro ensinamento de Cristo. O remédio é que cada homem se pergunte a cada ponto "Qual a coisa essencial?", fazendo-o sem receio. Formas podem esconder ou sufocar o espírito. Na sua examinação dos perigos do formalismo, Erasmo discute a vida monástica, a veneração dos santos, a guerra, o espírito de classe e as fraquezas da "sociedade", mas o "Enchiridion" é mais um sermão do que uma sátira. O seu texto acompanhante, o "Institutio Principis Christiani" (Basileia, 1516), foi escrito como conselho ao jovem Rei Carlos de Espanha, mais tarde Carlos V, Sacro-Imperador Romano. Erasmo aplica os princípios gerais de honra e de sinceridade às especiais funções do Príncipe, quem ele apresenta como um servidor do povo.

Como resultado das suas actividades reformadoras, Erasmo viu-se em conflito com ambas as grandes posições. Os seus últimos anos de vida foram ofuscados por controvérsias amargas com pessoas para quem ele seria normalmente simpático. Notavelmente entre estes encontrava-se Ulrich von Hutten, um génio brilhante mas errático, que se entregara à causa de Lutero e tinha declarado que Erasmo, se tivesse uma faísca que fosse de honestidade, faria o mesmo. Na sua resposta "Spongia adversus aspergines Hutteni" (1523), Erasmo demonstra o seu pleno domínio da semântica. Ele acusa Hutten de ter interpretado mal o seu discurso sobre a reforma e reitera a sua determinação em não tomar partido nunca.

Placa comemorativa da estadia de Erasmo em Friburgo

Quando a cidade de Basileia se tornou oficialmente "reformada" em 1529, Erasmo deixou de residir ali, tendo-se mudado para a cidade imperial de "Friburgo em Brisgóvia". Parece indicar que ele viu como mais fácil manter a sua neutralidade sob o domínio Católico Romano do que em condições protestantes. A sua actividade literária permaneceu inabalada, maioritariamente na composição religiosa e didáctica. A obra mais importante deste último período é a "Ecclesiastes", ou "Pregador do Evangelho" (Basileia, 1535), na qual ele aponta a função de pregador como o serviço mais importante do padre cristão, uma ênfase protestante. O seu pequeno tratado de 1533, "Preparação para a Morte", no qual ele coloca ênfase na importância de uma boa vida como condição essencial para uma morte feliz, mostra outra tendência.

Erasmo retornou a Basileia, a sua casa mais feliz, em 1535, após ausência de seis anos. Lá, de novo entre o grupo de académicos protestantes que eram seus amigos de longa data, e sem ter qualquer contacto que seja conhecido com a Igreja Católica Romana, Erasmo faleceu. Durante a sua vida, as autoridades da Igreja Católica nunca o tinham chamado a justificar as suas opiniões. Os ataques à sua pessoa não foram institucionais, e os seus protectores tinham sido figuras de alto escalão. Em 1535 o papa Paulo III intentou eleva-lo à condição de Cardeal, mas Erasmo alegou a sua avançada idade e estado de saúde para recusar. Após a sua morte, como reacção da Igreja Católica Romana, os seus escritos viriam a ser colocados no Index dos livros proibidos (ver Index Librorum Prohibitorum).

Erasmo faleceu em BasileiaSuíça. Encontra-se sepultado na Catedral de Basileia, Basileia, na Suíça.[15]

Legado

A popularidade extraordinária dos seus livros fica patente pelo número de edições e traduções que surgiram desde o século XVI, e no interesse permanente que é suscitado pela sua personalidade esquiva mas fascinante. Dez colunas do catálogo da "British Library" estão ocupados com a mera enumeração de suas obras e subsequentes reedições. Grandes nomes da era clássica e dos pais da igreja foram traduzidos, editados ou comentados por Erasmo, incluindo Santo Ambrósio de MilãoAristóteles, Santo AgostinhoSão Basílio de CesareiaSão João CrisóstomoCícero, e Jerónimo de Estridão.

O seu livro mais famoso, "O Elogio da Loucura", (Laus Stultitiae), escrito em 1509, foi dedicado ao seu amigo Sir Thomas More.

Obras

(Conforme a lista de obras do artigo em inglês)

  • The Education of a Christian Prince (1516).
  • Bellum (essay, 1517).
  • De recta Latini Graecique Sermonis Pronunciatione (1528).
  • De pueris statim ac liberaliter instituendis (1529).
  • De octo orationis partium constructione libellus (1536) Esta obra foi mais tarde editada e traduzida, entre outros, por Michael Servetus (1549).[16][18][19]


Referências

  1.  John B. Gleason (1979). The Birth Dates of John Colet and Erasmus of Rotterdam: Fresh Documentary Evidence (em inglês). 32. [S.l.]: The University of Chicago Press. p. 73–76 de 1466
  2. ↑ Ir para:a b c d Emerson Santiago. «Erasmo de Roterdã». InfoEscola. Consultado em 27 de outubro de 2012
  3.  Erasmus, Desiderius" in J. Venn e J. A. VennAlumni Cantabrigienses. 10 vols. (Cambridge: Cambridge University Press, 1922–1958) ACAD - A Cambridge Alumni Database
  4.  Opus Epistolarum Des. Erasmi Roterdami, Ed. H. M. Allen, (Oxford University Press, 1937), Ep.3032: 219–22; 2682: 8–13.
  5.  Erasmus Roterodamus. Desiderii Erasmi Roterodami de utraque verborum ac rerum copia. Libri II. Osnabrucae, 1715
  6.  Charles Nauert. «Desiderius Erasmus»Winter 2009 Edition (em inglês). Stanford Encyclopedia of Philosophy. Consultado em 27 de outubro de 2012
  7.  Preserved Smith (1928). «Erasmus: A Study Of His Life Ideals And Place In History». Harper & Brothers. pp. 445–446. Consultado em 27 de outubro de 2012
  8.  Huizinga, Erasmus, pp. 4 and 6 (Dutch language version)
  9.  Cornelius Augustijn, Erasmus: His life, work and influence, University of Toronto, 1991
  10.  Catholic Encyclopedia
  11.  O famoso romance The Cloister and the Hearth, de Charles Reade, é um relato da vida de pais de Erasmo.
  12.  Cornelius Augustijn, Erasmus: His life, work and influence, University of Toronto, 1991
  13.  Cornelius Augustijn, Erasmus: His life, work and influence, University of Toronto, 1991
  14.  (em português) Do livre arbítrio: Discursos ou comparações
  15.  Erasmo de Roterdão (em inglês) no Find a Grave
  16. ↑ Ir para:a b (2000) González Echeverría, Francisco Javier “Discovery of new editions of Bibles and of two 'lost' grammatical works of Michael Servetus” in: Abstracts, 37th International Congress on the History of Medicine, September 10–15, 2000, Galveston, Texas, U.S.A., pp. 22-23.
  17.  2011 González Echeverría, Francisco Javier The love for truth. Life and work of Michael Servetus (El amor a la verdad. Vida y obra de Miguel Servet), printed by Navarro y Navarro, Zaragoza, collaboration with the Government of Navarre, Department of Institutional Relations and Education of the Government of Navarre,p.251-257)
  18. ↑ Ir para:a b Michael Servetus Research Website with the two translations of Erasmus's works to Spanish, completed by Michael Servetus
  19.  2011 González Echeverría, Francisco Javier The love for truth. Life and work of Michael Servetus (El amor a la verdad. Vida y obra de Miguel Servet), printed by Navarro y Navarro, Zaragoza, collaboration with the Government of Navarre, Department of Institutional Relations and Education of the Government of Navarre,p.267-271)

Ver também

Ligações externas

Commons
Commons possui imagens e outros ficheiros sobre Erasmo de Roterdão
Wikiquote
Wikiquote possui citações de ou sobre: Erasmo de Roterdão

SÃO GONÇALO DE LAGOS - 27 DE OUTUBRO DE 2021

 

Gonçalo de Lagos

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Disambig grey.svg Nota: Se procura outros significados de São Gonçalo, veja São Gonçalo.
São Gonçalo de Lagos, O.E.S.A.
Estátua de São Gonçalo, em Lagos
Confessor
Nascimentoc. 1360 em Lagos (FaroAlgarvePortugal)
Morte15 de outubro de 1422 (62 anos) em Convento de Nossa Senhora da Graça de Torres Vedras (LisboaPortugal)
Veneração porIgreja Católica
Beatificação1778, Roma por Papa Pio VI
Festa litúrgica27 de outubro
Atribuiçõeshábito agostiniano
PadroeiroLagos; pescadores do Algarve
Gloriole.svg Portal dos Santos

São Gonçalo de Lagos é um beato português, venerado sobretudo pelos pescadores do Algarve, e, busca de protecção enquanto estão no mar. São Gonçalo viveu como Frade da Ordem dos Eremitas de Santo Agostinho, tendo-se dedicado no seu tempo à pregação enquanto superior de alguns mosteiros da sua ordem. Em 1778 foi feito beato.

Ligações exteriores

Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Gonçalo de Lagos
Ícone de esboçoEste artigo sobre a biografia de um(a) santo(a) ou um(a) beato(a) é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

terça-feira, 26 de outubro de 2021

DIA DA BIBLIOTECA ESCOLAR - 26 DE OUTUBRO DE 2021

 

Biblioteca escolar

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Biblioteca Escolar é uma instituição do sistema social que organiza materiais bibliográficos, audiovisuais e outros meios e os coloca à disposição de uma comunidade educacional. Constitui parte integral do sistema educativo e participa de seus objetivos, metas e fins. A biblioteca escolar é um instrumento de desenvolvimento do currículo e permite o fomento da leitura e a formação de uma atividade científica; constitui um elemento que forma o indivíduo para a aprendizagem permanente, estimula a criatividade, a comunicação, facilita a recreação, apoia os docentes em sua capacitação e lhes oferece a informação necessária para a tomada de decisões em aula. Trabalha também com os pais de família e com outros agentes da comunidade.[1] "O papel da biblioteca escolar é incentivar a leitura reflexiva".[2] Para enfrentar os desafios de não ser taxada como um depósito de livros e não se limitar a esperar que os alunos e a comunidade escolar acessem seu conteúdo por simplesmente estar disponível, podemos considerar que existem três elementos essenciais: acervo bem selecionado e atualizado, ambiente físico adequado e acolhedor; e um mediador, a figura do bibliotecário/professor.[3] Os usuários da BE são divididos entre principais e os que mantêm vínculo com a escola sem frequentá-la e assistir aulas (como pais, ex-alunos). Também é possível ofertar alguns serviços à comunidade em que a escola está localizada, desde que não esquecida que a missão essencial dessa biblioteca é atender seus alunos e colaborar com sua formação.[3]

História no Brasil

A criação das primeiras bibliotecas escolares deu-se no Brasil Colonial com a chegada dos jesuítas que se instalaram no país com o objetivo de catequizar os índios. Assim que os jesuítas chegaram ao Brasil, tiveram como preocupação inicial pedir a Portugal documentos, que, na sua maioria, constituíam-se de obras religiosas, para formar o acervo da biblioteca de seus colégios, o acervo dessas bibliotecas era dirigido a catequese e ao aprimoramento dos religiosos. As obras que constituíam os acervos gerenciados pela igreja eram fundamentalmente litúrgicas ou tendiam a confirmar a interpretação dos fatos defendida por esta instituição. O acesso ao acervo era por vezes dificultado, chegando-se a proibir muitas vezes o acesso a obras não recomendadas.

Objetivos

Os objetivos básicos da Biblioteca Escolar constituem-se em:

  • ampliar conhecimentos, visto ser uma fonte cultural;
  • colocar à disposição dos alunos um ambiente que favoreça a formação e desenvolvimento de hábitos de leitura e pesquisa;
  • oferecer aos professores o material necessário à implementação de seus trabalhos e ao enriquecimento de seus currículos escolares;
  • proporcionar aos professores e alunos condições de constante atualização de conhecimento em todas as áreas do saber;
  • consciencializar os alunos de que a biblioteca é uma fonte segura e atualizada de informações;
  • estimular nos alunos o hábito de frequência a outras bibliotecas em busca de informações e/ou lazer;
  • integrar-se com outras bibliotecas, proporcionando intercâmbios culturais, recreativos e de informações.

A maioria das bibliotecas escolares não desenvolvem diretamente esses objetivos, visto que boa parte das bibliotecas escolares são relacionadas a depósitos de livros e não um espaço de ensino.

Desafios

Para que a biblioteca escolar consiga cativar os leitores, são necessárias inicialmente duas variáveis: seu acervo e o profissional que nela atua. Porém, não é apenas os únicos fatores que irão conseguir desenvolver a formação de um leitor, fazendo-se necessária a ajuda da família para tal ato. Sendo assim um local ao qual tem o papel de acrescentar a um processo iniciado pela família ou círculo social ao qual o indivíduo pertence.

Contudo, mesmo com a existência dessa assistência, ainda acaba sendo um espaço que enfrenta diversas dificuldades nesse processo, tendo em principal contraponto, estímulos mais atrativos, consequentemente digitais; e o aumento do desinteresse do aluno à medida que progridem na escolaridade.

Segundo Edgar Morin, a escola e o ambiente da biblioteca deve ser lugares ao qual o aluno consiga renovar suas expectativas sobre a pesquisa e os modelos usados para obtenção de informação e conhecimento.[4] Uma visão diferenciada da atual, tendo como realidade, locais vítimas do abandono, em que os questionamentos primitivos dos alunos são deixados de lado.

Podendo-se considerar o aspecto de encosto ao qual a biblioteca é remetida, um lugar ao qual os alunos não conseguem se imaginar atuando, por ser considerado um local silencioso e dono de um catálogo que não se assemelha a de uma biblioteca comunitária.

Sendo necessário a inserção deste espaço no meio digital, transformando o contraponto tecnológico antes citado, em um aliado para a reinserção dos alunos e de seu interesse pela leitura novamente no meio escolar, trazendo consigo uma renovação no significado de pesquisa e conhecimento.

Administração

administração de bibliotecas escolares se deve exclusivamente ao profissional Bibliotecário, ele deve aplicar as funções básicas de toda biblioteca, ligadas a organização e recuperação da informação, contemplando, no contexto especifico da escola, o conhecimento e necessidades de informação dos alunos, professores e demais usuários da biblioteca escolar. O papel do bibliotecário escolar varia de acordo com orçamentos, currículos e metodologias de ensino das escolas, dentro do quadro legal e financeiro do país. Em contextos específicos, há áreas gerais de conhecimento que são vitais se os bibliotecários escolares assumirem o desenvolvimento e a operacionalização de serviços efetivos: gestão da biblioteca, dos recursos, da informação e ensino.

Acervo da Biblioteca Escolar

"O acervo é a totalidade de material que ela possui".[3] As bibliotecas escolares são semelhantes às bibliotecas públicas, pois contêm livrosfilmessons gravados, periódicos  e mídia digital. Esses itens não são apenas para a educação, diversão e entretenimento de todos os membros da comunidade escolar, mas também para melhorar e expandir o currículo da escola. O acervo deve conter documentos que atendam os currículos das séries matriculadas na escola, podendo incluir assuntos como atualidades, literatura brasileira e estrangeira. Para cumprir sua função com profundidade, é interessante que os professores participem da seleção de acervo, podendo ser formada uma comissão para isso. Também é interessante que a BE esteja aberta a sugestões que podem ser colhidas via endereço de e-mail, redes sociais (caso a biblioteca possua alguma) ou caixa de sugestões. As modalidades de incorporação ao acervo são: compra, doação e permuta.[3] Observadas as condições de tamanho e orçamentos, é possível atender as exigências legais da Lei nº 12.244 a partir de um livro por aluno e se sugere “a partir de quatro títulos por aluno, não sendo necessário mais do que cinco exemplares de cada título”.[5]

Legislação

Em janeiro de 1946 foram instituídas as Leis Orgânicas Federais do Ensino Primário e do Ensino Normal. Ambas pertencem a um conjunto de leis baixadas de 1942 a 1946 que ficaram conhecidas como Reforma Capanema. Com essas Reformas, toda a estrutura educacional brasileira foi reorganizada na tentativa de estabelecer uma política nacional única para a educação no país. A biblioteca escolar também foi contemplada durante o período de reforma educacional que envolveu as décadas de 1930 e 1940, como forma de impulsionar o processo de aprendizagem e estimular o gosto pela leitura. Por sua vez, a década de 1950 pode ser considerada como o marco para a criação das bibliotecas escolares no país.

A principal política de incentivo e criação de biblioteca escolar foi instituída com a promulgação da Lei n. 12.244/2010 que Dispõe sobre a universalização das bibliotecas nas instituições de ensino do país, tendo como prazo máximo de dez anos para sua efetivação, competindo às instituições de ensino desenvolver esforços progressivos pra o seu cumprimento.[6] A publicação da Lei n. 12.244/2010, foi resultado de um esforço da classe bibliotecária que, há longo tempo, vem denunciando a falta de bibliotecas nas escolas e a precariedade das poucas que existem, situação comprovada por diversos estudos.

Bibliografia

ALBERNAZ, Maria Beatriz (2008). Sete desafios da biblioteca escolar. In: BRASIL. Ministério da Cultura. Fundação Biblioteca Nacional. Programa Nacional de Incentivo à Leitura (Proler). Brasília: MEC, p. 35-48. (Coleção Cursos da Casa de Leitura)

ARACI, Isaltina de Andrade; HILLESHEIM, Gleisy Regina Bóries Fachin. Conhecer e ser uma biblioteca escolar no ensino-aprendizagem. Revista ACB, 1999. Disponivel em: https://revistaacb.emnuvens.com.br/racb/article/view/340/403 Acesso em: 08 nov. de 2018.

BARROCO, José Alvez (2004). As Bibliotecas Escolares e a Formação de Leitores. Dissertação de Mestrado em Educação - Supervisão pedagógica em Ensino do Português Não pulicada. Instituto de Educação e Psicologia Universidade do Minho, Braga

BRASIL. LEI Nº 12.244, DE 24 DE MAIO DE 2010. Dispõe sobre a universalização das bibliotecas nas instituições de ensino do País. Brasília, 2010. Disponível em: http://www2.camara.leg.br/legin/fed/lei/2010/lei-12244-24-maio-2010-606412-publicacaooriginal-127238-pl.html Acesso em: 08 de nov. de 2018.

CANDIN, Clarice Fortkamp. Reflexões acerca do bibliotecário de biblioteca escolar. Revista ACB: Biblioteconomia em Santa Catarina, Florianópolis, v. 10, n. 2, p. 163-168, 2005. Disponível em:http://revista.acbsc.org.br/racb/article/view/431

MAYRINK, Paulo Tarcísio. Diretrizes para a formação de coleções de bibliotecas escolares. In: CONGRESSO BRASILEIRO DE BIBLIOTECONOMIA E DOCUMENTAÇÃO, 16., 1991, Salvador. Anais... Salvador: Associação Profissional dos Bibliotecários do Estado da Bahia, 1991. p. 304-314.

VALIO, E.B.M., Biblioteca Escolar. trans-in-formação, 1990. Disponivel em: http://periodicos.puc-campinas.edu.br/seer/index.php/transinfo/article/viewFile/1670/1641 Acesso: 08 de nov. de 2018.

Referências

  1.  «Febab Anais:». Consultado em 8 de novembro de 2018
  2.  Santana Filho, Severino Farias. «O papel da Biblioteca escolar na formação do leitor.». Consultado em 6 de dezembro de 2020
  3. ↑ Ir para:a b c d Côrte, Adelaide Ramos; Bandeira, Suelena Pinto (2011). Biblioteca Escolar. Brasília: Brinquet Lemos
  4.  Albernaz, Maria. «Sete desafios da Biblioteca Escolar». Fundação Biblioteca Nacional. Programa Nacional de Incentivo à Leitura (Proler): 1
  5.  Campello, Bernadete Santos (2008). A biblioteca escolar: temas para uma prática pedagógica. [S.l.]: Autêntica. pp. 17–19
  6.  «LEI Nº 12.244, DE 24 DE MAIO DE 2010 - Publicação Original - Portal Câmara dos Deputados»www2.camara.leg.br. Consultado em 8 de novembro de 2018

Etiquetas

Seguidores

Pesquisar neste blogue